WEBVTT

00:00:11.600 --> 00:00:12.460
<v Koos>Hey Raphael.

00:00:12.620 --> 00:00:13.440
<v Raphael>Hallo Koos.

00:00:13.900 --> 00:00:14.460
<v Koos>En?

00:00:14.800 --> 00:00:16.140
<v Raphael>Welkom luisteraars.

00:00:16.420 --> 00:00:22.500
<v Koos>Yes, maar niet alleen luisteraars, we hebben ook gasten vandaag. Dus welkom David en...

00:00:22.500 --> 00:00:23.260
<v Raphael>Ja.

00:00:23.500 --> 00:00:24.540
<v David>Hallo, goeie avond.

00:00:24.820 --> 00:00:25.540
<v Kevin>Hallo, goeie avond.

00:00:26.120 --> 00:00:31.840
<v Raphael>Ja, want welkom bij de... Geloof je dat ook? Dat is de podcast waar je nu naar luistert.

00:00:32.240 --> 00:00:36.060
<v Raphael>Maar David en Kevin, die zijn ook podcastmakers.

00:00:36.420 --> 00:00:43.200
<v Raphael>En zij zijn van de kast van Mormon. Welkom bij ons in de podcast en willen

00:00:43.200 --> 00:00:48.880
<v Raphael>jullie misschien onze luisteraars bekenden, of nou ja, jezelf even voorstellen

00:00:48.880 --> 00:00:50.660
<v Raphael>aan onze luisteraars. David.

00:00:51.380 --> 00:00:57.040
<v David>Met alle plezier. Ik ben David. Ik ben inmiddels 52 jaar.

00:00:57.260 --> 00:01:02.540
<v David>Ik ben een bekeerling. Ik ben gedoopt in 2011 en toen lid geworden van de kerk

00:01:02.540 --> 00:01:04.959
<v David>van Jezus Christus van de Heilige de laatste dagen.

00:01:06.300 --> 00:01:09.500
<v David>Eigenlijk thuiskomen na een jarenlange zoektocht

00:01:09.500 --> 00:01:13.060
<v David>en sindsdien heel mooie

00:01:13.060 --> 00:01:16.599
<v David>momenten beleefd zo heb ik ook Kevin leren

00:01:16.599 --> 00:01:19.319
<v David>kennen die zich zo dadelijk zal voorstellen we zijn

00:01:19.319 --> 00:01:25.300
<v David>inmiddels al die tijd beste vrienden en op die manier zijn we inderdaad ook

00:01:25.300 --> 00:01:29.560
<v David>op het idee gekomen om al jaren geleden een podcast te beginnen we hebben die

00:01:29.560 --> 00:01:31.040
<v David>de kast van Mormon genoemd een beetje

00:01:31.040 --> 00:01:37.640
<v David>knipoog naar podcast En toch wel een belangrijke figuur in onze kerk.

00:01:39.620 --> 00:01:44.540
<v David>En sindsdien doen we dat regelmatig met ups en downs. Sommige prijotes hebben

00:01:44.540 --> 00:01:46.620
<v David>daar meer tijd voor en andere wat minder.

00:01:48.080 --> 00:01:54.920
<v Kevin>Ja, ik ben Kevin. Ik ben al mijn hele leven lid van de kerk en was heel blij

00:01:54.920 --> 00:02:02.620
<v Kevin>om David te leren kennen tijdens mijn tijd als zendingsleider toen nog, dacht ik.

00:02:03.680 --> 00:02:09.199
<v Kevin>En ja, altijd goede vrienden gezeweest en gebleven.

00:02:09.460 --> 00:02:16.000
<v Kevin>En heel blij daarmee ook. Ik ben heel blij om te zien dat we nog steeds broeders

00:02:16.000 --> 00:02:20.620
<v Kevin>in Christus zijn, zoals dat in het boek van Mormon geschreven staat.

00:02:22.139 --> 00:02:27.860
<v Kevin>Hij dient nu als bischop in Sint-Niklaas, maar komt oorspronkelijk uit dezelfde

00:02:27.860 --> 00:02:29.720
<v Kevin>wijk waar ik vandaan kom.

00:02:29.940 --> 00:02:32.480
<v Kevin>En ik ben nu eerste raadgever in de bischop.

00:02:32.880 --> 00:02:34.900
<v Kevin>Dat zijn onze huidige roepingen.

00:02:36.070 --> 00:02:38.810
<v Raphael>En dan onder David als raadgever?

00:02:39.730 --> 00:02:41.669
<v Kevin>Nee, ik in Gent.

00:02:42.010 --> 00:02:43.490
<v Kevin>Hij in Sint Niclaas.

00:02:43.850 --> 00:02:44.410
<v Raphael>Oké.

00:02:45.449 --> 00:02:51.669
<v David>Want ik ben op zending. Ik ben gevraagd om, of laat ik het anders zeggen,

00:02:52.970 --> 00:02:56.130
<v David>als bekeerling heb ik nooit de kans gehad om op zending te gaan.

00:02:56.449 --> 00:03:00.250
<v David>En dat vond ik jammer, want ik hoorde daar anderen, waaronder Kevin,

00:03:00.889 --> 00:03:05.090
<v David>altijd heel veel vertellen over een zending en hoe belangrijk dat is en wat

00:03:05.090 --> 00:03:07.770
<v David>je daar toch uit leert. Dus ik voel dat echt aan als een gemis.

00:03:08.010 --> 00:03:11.730
<v David>Dus dat heb ik op een gegeven moment ook kenbaar gemaakt.

00:03:11.890 --> 00:03:16.710
<v David>En op dat moment kwam ook de oproep in onze kerk om oudere koppels,

00:03:16.890 --> 00:03:20.410
<v David>en ik vind het eigenlijk erg om mezelf oud te moeten noemen dan al wel,

00:03:20.790 --> 00:03:23.930
<v David>maar om oudere koppels ook de kans te geven om op zending te gaan.

00:03:24.090 --> 00:03:29.110
<v David>En dan zijn mijn vrouw en ik gevraagd om in plaats van twee jaar op zending

00:03:29.110 --> 00:03:30.850
<v David>te gaan, om vijf jaar op zending te gaan,

00:03:31.030 --> 00:03:37.630
<v David>maar niet naar het buitenland, maar wat verder in eigen land naar een andere

00:03:37.630 --> 00:03:40.530
<v David>wijk en daarbij te springen.

00:03:41.130 --> 00:03:46.310
<v David>En dan heeft de ringpresident inspiratie gehad om mij te roepen als bischop.

00:03:46.470 --> 00:03:50.430
<v David>Dus oorspronkelijk zijn Kevin en ik van dezelfde wijk, maar op dit moment zijn

00:03:50.430 --> 00:03:52.070
<v David>we vijf jaar gescheiden van elkaar.

00:03:53.170 --> 00:03:57.950
<v Raphael>Ja, ik hoor het wel vaker, want laatst is ook een hoge raadslid bij ons in de wijk gekomen,

00:03:57.950 --> 00:04:06.450
<v Raphael>die sprak over senior zendingen vervullen en dat het eigenlijk ook vanuit je

00:04:06.450 --> 00:04:08.170
<v Raphael>eigen huis kan, zeg maar.

00:04:08.330 --> 00:04:12.810
<v Raphael>Dus je hoeft niet meer per se heel ver weg en volgens mij was zelfs zo van dat

00:04:12.810 --> 00:04:17.450
<v Raphael>je jezelf ook nog voorkeuren kon aangeven wat voor talenten je dan hebt en wat

00:04:17.450 --> 00:04:20.910
<v Raphael>voor zendingswerk je dan zou willen doen en dan kon je daarvoor geroepen worden.

00:04:22.200 --> 00:04:28.620
<v David>Ja, dat klopt inderdaad, want mijn vrouw Isabel en ik, wij hebben twee zonen,

00:04:28.740 --> 00:04:34.620
<v David>volwassen zonen, 21 en 23, maar ze hebben beide autisme en dat was natuurlijk ook een extra,

00:04:35.160 --> 00:04:41.100
<v David>laat ik het maar zo noemen, beperkende factor in wat we zouden kunnen doen op zending,

00:04:41.320 --> 00:04:46.460
<v David>want dat betekende dat het niet zo evident was om maar ons huis achter te laten

00:04:46.460 --> 00:04:50.580
<v David>en alle zorgverlening die we door de jaren heen voor hen hebben opgebouwd.

00:04:50.580 --> 00:04:54.279
<v David>Dus op die manier hebben we wel te kennen gegeven van, kijk,

00:04:54.360 --> 00:04:59.820
<v David>we willen dit heel graag doen, maar het zal altijd wel iets zijn dat we eigenlijk

00:04:59.820 --> 00:05:05.339
<v David>wel vanuit ons eigen huis moeten kunnen georganiseerd krijgen.

00:05:06.300 --> 00:05:12.640
<v Raphael>Ja, precies. Dus dat is inderdaad wel heel mooi. En Kevin, jij bent ook op zending geweest?

00:05:13.560 --> 00:05:17.980
<v Kevin>Ik ben op sending geweest naar Schotland, de Scotland and Burn Mission,

00:05:19.240 --> 00:05:24.760
<v Kevin>waar ik twee jaar gediend heb, van 2003 tot 2005.

00:05:27.339 --> 00:05:31.740
<v Kevin>Schotland is een pracht van een land. Ik was heel blij om daar te kunnen dienen.

00:05:32.860 --> 00:05:37.740
<v Kevin>Hoewel je niet kan kiezen waar je heen gaat om te dienen, heb ik het lot wel

00:05:37.740 --> 00:05:39.100
<v Kevin>een beetje kunnen tarten door,

00:05:41.960 --> 00:05:45.779
<v Kevin>waar ben je allergisch aan ofzo heb ik opgeschreven met allergisch aan de zon,

00:05:46.790 --> 00:05:51.610
<v Kevin>Ik heb rood haar, ik verbrand verschrikkelijk snel.

00:05:51.910 --> 00:05:56.830
<v Kevin>Ze sturen mij naar Spanje of Portugal of zo, of Italië. Dat komt echt niet goed.

00:05:58.330 --> 00:06:01.550
<v Kevin>En dan hebben ze me naar de natste plek ter wereld gestuurd.

00:06:02.850 --> 00:06:06.730
<v Kevin>Schotland. Ik heb heel veel in de regen rondgesteld.

00:06:07.930 --> 00:06:13.990
<v Kevin>Zoveel zelfs dat... Wij zeggen soms van... Als mensen zeggen,

00:06:14.050 --> 00:06:18.649
<v Kevin>het regent, dan zeggen we nee, dat is gewoon een vochtige dag. Dat is geen regen.

00:06:19.170 --> 00:06:20.050
<v Kevin>Dat is geen regen.

00:06:21.190 --> 00:06:25.830
<v Raphael>Ja, dan moet je bij Nederlanders zijn. Die klagen altijd over het weer.

00:06:27.670 --> 00:06:29.870
<v Kevin>Ik denk dat Vlamingen daar niet ver van afstaan.

00:06:30.230 --> 00:06:39.370
<v Raphael>Nee? Oké. Jullie zijn dus samen, een aantal jaren terug zijn jullie dan de podcast begonnen.

00:06:40.130 --> 00:06:46.670
<v Raphael>De kast van Mormons. In de naam zit dus ook een mormon die een profeet was.

00:06:47.190 --> 00:06:51.910
<v Raphael>Dus eigenlijk ook wel heel duidelijk een referentie naar de kerk van Jezus Christus

00:06:51.910 --> 00:06:53.310
<v Raphael>van Heiligen de laatste dagen.

00:06:54.530 --> 00:06:58.350
<v Raphael>En Koos en ik hebben eigenlijk helemaal de andere kant gekozen in het begin.

00:06:58.490 --> 00:07:02.670
<v Raphael>We hebben denk ik in meer dan een jaar de naam van de kerk niet eens genoemd.

00:07:02.790 --> 00:07:05.750
<v Koos>Nee, klopt. Dat was geheim. Mochten mensen het niet weten.

00:07:06.050 --> 00:07:09.470
<v Koos>Maar goed, uiteindelijk zijn we uit de kast van Mol mogen komen.

00:07:09.750 --> 00:07:11.950
<v Koos>En hebben wij toch de naam bekend gemaakt.

00:07:13.130 --> 00:07:16.770
<v Koos>Maar ja, in eerste instantie hebben we dat niet gedaan.

00:07:17.590 --> 00:07:23.250
<v Raphael>En de reden was eigenlijk omdat wij, ook omdat de naam van de podcast Geloof je dat ook.

00:07:23.630 --> 00:07:29.410
<v Raphael>En wij wilden elke aflevering een onderwerp behandelen.

00:07:29.490 --> 00:07:33.390
<v Raphael>Gewoon over de pretenszin van geloven zoals wij dat dan kennen.

00:07:33.610 --> 00:07:37.330
<v Raphael>En dat is natuurlijk eigenlijk ook best wel heel beperkt. Omdat wij uit dezelfde

00:07:37.330 --> 00:07:38.650
<v Raphael>geloofsovertuiging komen.

00:07:39.710 --> 00:07:43.810
<v Raphael>En niet heel veel onderzoek hebben gedaan naar andere denominaties.

00:07:44.990 --> 00:07:48.730
<v Raphael>Maar dat we dus dan daarover gingen praten. Over hoe staan wij er zelf in?

00:07:51.030 --> 00:07:57.030
<v Raphael>Twijfelen we eraan? Of geloven we dat? En dat soort zaken. En op den duur hadden we zoiets van.

00:07:58.590 --> 00:08:01.790
<v Raphael>We moeten toch de naam van onze kerk gebruiken.

00:08:01.870 --> 00:08:08.150
<v Raphael>Want we merken ook wel dat de kerk ook wel veel nieuws kwam.

00:08:08.150 --> 00:08:12.530
<v Raphael>En ook best wel met wat negatieve lading kwamen we wel eens in het nieuws.

00:08:12.690 --> 00:08:20.410
<v Raphael>Dat als wij nou gewoon dan toch onze naam bekendmaken, dat onze podcast door

00:08:20.410 --> 00:08:23.550
<v Raphael>leden van de kerkvieschrist van de laatste dagen wordt gemaakt, nou,

00:08:24.090 --> 00:08:28.710
<v Raphael>mormonen zeg maar, dat wij toch een beetje hopelijk het goede nieuws wat meer

00:08:28.710 --> 00:08:30.210
<v Raphael>hoger kunnen brengen van onze kerk.

00:08:32.049 --> 00:08:38.190
<v David>Ik kan dat volledig begrijpen. uiteraard is dat ook iets waar Kevin en ik over

00:08:38.190 --> 00:08:42.429
<v David>nagedacht hebben want ja natuurlijk door heel uitdrukkelijk,

00:08:43.410 --> 00:08:48.350
<v David>zelfs al in de naam en te vertellen ook in de beschrijving van de podcast wie

00:08:48.350 --> 00:08:50.150
<v David>we zijn en waarover we het hebben,

00:08:51.170 --> 00:08:57.210
<v David>vorm je een beetje je publiek wij hebben die keuze inderdaad gemaakt om heel

00:08:57.210 --> 00:09:03.049
<v David>uitdrukkelijk het nieuws van onze kerk in het daglicht te stellen wij hebben ons doelpubliek,

00:09:03.679 --> 00:09:08.120
<v David>Dat ook voor ogen genomen, of die ook voor ogen genomen in de zin van,

00:09:08.220 --> 00:09:12.220
<v David>kijk, enerzijds willen we interessante dingen vertellen voor leden van onze kerk.

00:09:12.780 --> 00:09:16.620
<v David>Want we zijn met podcasten zeven jaar geleden begonnen.

00:09:17.040 --> 00:09:22.220
<v David>Toen was het nog iets minder evident om podcasts te maken.

00:09:23.020 --> 00:09:26.440
<v David>Dus we wilden het ook wel voor leden doen, maar we wilden het heel uitdrukkelijk,

00:09:26.520 --> 00:09:33.360
<v David>zoals je net ook zei, ook de stukken nieuws kunnen behandelen die over onze kerk gaan.

00:09:33.679 --> 00:09:39.580
<v David>En dan voornamelijk te kunnen vertellen van hoe zien wij dat en wat zit daar nu eigenlijk achter.

00:09:40.480 --> 00:09:44.640
<v David>En we hebben ook altijd zoiets gehad om wat jullie ook doen,

00:09:44.880 --> 00:09:47.200
<v David>om geloofskwesties te behandelen.

00:09:48.600 --> 00:09:52.440
<v David>Natuurlijk, jullie hebben dan het voordeel, toch zeker in dat eerste jaar,

00:09:52.900 --> 00:09:57.440
<v David>dat door die naam niet te noemen, dat je misschien meer mensen hebt betrokken.

00:09:57.700 --> 00:09:59.380
<v David>Dat hebben wij misschien minder gehad.

00:10:00.240 --> 00:10:04.120
<v David>Maar we hebben het toch altijd heel interessant gevonden om daar dan ook onze

00:10:04.120 --> 00:10:05.160
<v David>visie te kunnen opgeven.

00:10:05.440 --> 00:10:10.840
<v David>En we werken regelmatig met vragen die we krijgen, omdat mensen wel echt nieuwsgierig zijn.

00:10:11.040 --> 00:10:14.360
<v David>En dat is ook feedback die we krijgen doorheen al die jaren.

00:10:15.540 --> 00:10:20.280
<v David>De meest gehoorde feedback is dat ze het heerlijk vinden om naar die twee gekke Belgen te luisteren.

00:10:21.780 --> 00:10:27.240
<v David>Maar de andere feedback die we krijgen is dat ze het fijn vinden om antwoorden

00:10:27.240 --> 00:10:33.080
<v David>te krijgen op vragen waar ze al lang mee zaten en dat is feedback die we dan

00:10:33.080 --> 00:10:36.299
<v David>voornamelijk krijgen van mensen die geen lid zijn van onze kerk ja.

00:10:36.299 --> 00:10:43.820
<v Raphael>Precies ja dat is inderdaad wel mooi inderdaad dat het inderdaad ook mensen

00:10:43.820 --> 00:10:47.400
<v Raphael>luisteren die dan toch niet lid zijn van de kerk maar wel nieuwsgierig zijn naar,

00:10:48.559 --> 00:10:54.080
<v Raphael>wat wij dan eigenlijk geloven als christenen zeg maar Ja.

00:10:55.510 --> 00:11:04.270
<v Koos>Ja, en David, die podcast van jullie is niet de enige manier hoe jullie andere

00:11:04.270 --> 00:11:10.370
<v Koos>mensen proberen te benaderen of waarbij je Christus onder de aandacht wil brengen, toch?

00:11:11.290 --> 00:11:17.130
<v Koos>Wat had jij nog meer voor ideetjes of plannetjes bedacht?

00:11:17.130 --> 00:11:23.910
<v David>Nu zou ik meer dan één aflevering kunnen vullen als ik over al mijn ideeën ga beginnen.

00:11:24.590 --> 00:11:29.790
<v David>Het is ook zo dat ik heel lang als roeping en soms als bijkom,

00:11:29.870 --> 00:11:33.410
<v David>dan heb ik nog andere roepingen tegelijk vervuld, maar ik heb heel lang ook

00:11:33.410 --> 00:11:36.270
<v David>actief geweest in het communicatieteam.

00:11:36.309 --> 00:11:41.230
<v David>Ik heb een hele tijd communicatieteam geweest voor Nederland en België samen.

00:11:41.450 --> 00:11:44.630
<v David>En dan heb ik een hele tijd ook effectief communicatiedirecteur,

00:11:45.170 --> 00:11:48.690
<v David>Dus zeg maar woordvoerder voor de kerk geweest in België.

00:11:48.990 --> 00:11:53.090
<v David>Maar ik heb ook altijd me heel nauw betrokken gevoeld bij zendingswerk.

00:11:54.010 --> 00:11:59.010
<v David>Komt een beetje door een van mijn eerste roepingen. Was ik lokaal zendingsleider.

00:11:59.929 --> 00:12:04.030
<v David>Spreek ik over het jaar 2012 en ik wist niks van zendingen. Dus ik vroeg aan

00:12:04.030 --> 00:12:07.290
<v David>de zendelingen van hoe kan ik jullie als zendingsleider het beste helpen.

00:12:07.929 --> 00:12:11.809
<v David>En hoe doen jullie dat eigenlijk mensen vinden. En dan werd er nog gesproken

00:12:11.809 --> 00:12:14.150
<v David>om van deur tot deur te gaan en overal te kloppen.

00:12:14.630 --> 00:12:20.230
<v David>En aangezien ik IT'er ben en ook al heel lang actief op sociale media,

00:12:20.330 --> 00:12:24.010
<v David>had ik zoiets van, dat kan ik toch wel anders organiseren.

00:12:24.110 --> 00:12:27.570
<v David>En ik ben toen gewoon helemaal met een gek idee begonnen van,

00:12:27.750 --> 00:12:33.250
<v David>laat ik maar eens sociale media gaan gebruiken om mensen te vertellen over wat

00:12:33.250 --> 00:12:35.270
<v David>we doen en te vragen of ze interesse hebben.

00:12:35.840 --> 00:12:39.780
<v David>En heel kort samengevat, dat is een enorm succes geweest.

00:12:40.600 --> 00:12:47.080
<v David>Het heeft op heel korte tijd gebleken dat dat een ideale manier was om te werken.

00:12:47.260 --> 00:12:55.120
<v David>Ik ben toen zelfs uitgenodigd geweest door een apostel om die gekke dingen die

00:12:55.120 --> 00:13:00.300
<v David>ik gedaan had, om die te gaan uitleggen, zodanig dat de rest van de kerk daar kon uitleren.

00:13:00.460 --> 00:13:02.640
<v David>En vandaag is dat gelukkig mainstream geworden.

00:13:03.200 --> 00:13:07.840
<v David>Maar sindsdien blijf ik maar op zoek gaan naar ideeën om openlijk te kunnen

00:13:07.840 --> 00:13:10.160
<v David>vertellen over wat mij zo gelukkig maakt.

00:13:10.240 --> 00:13:14.220
<v David>Omdat ik echt de mentaliteit heb van, zoals ik al zei, ik ben thuisgekomen naar

00:13:14.220 --> 00:13:15.740
<v David>een heel lange zoektocht.

00:13:15.920 --> 00:13:19.880
<v David>En ik wil dat plezier met zoveel mogelijk mensen delen. En ik zoek altijd nieuwe

00:13:19.880 --> 00:13:23.080
<v David>manieren. En nu, mijn laatste gek idee is dat ik...

00:13:23.860 --> 00:13:28.320
<v David>Leuke plastic poppetjes laat maken. Ik laat die maken in China.

00:13:28.480 --> 00:13:32.320
<v David>Die komen dan per container naar België.

00:13:32.560 --> 00:13:34.780
<v David>En die sturen ik rond.

00:13:35.200 --> 00:13:39.220
<v David>Ik geef die ook weg. Maar mensen kunnen die ook online aanvragen.

00:13:39.360 --> 00:13:43.060
<v David>En de bedoeling is dat mensen een aantal van die poppetjes aanvragen.

00:13:43.240 --> 00:13:44.940
<v David>Het staat op Jesus Loves You.

00:13:45.260 --> 00:13:50.720
<v David>En dat ze die dan uithelen aan mensen die wat steun kunnen gebruiken.

00:13:50.720 --> 00:13:56.240
<v David>En zo is het eigenlijk een manier om via een ludiek ding want ja,

00:13:56.380 --> 00:14:03.000
<v David>op zich dat poppetje dat stelt niet zoveel voor maar de idee die erachter zit Christus houdt van jou.

00:14:03.820 --> 00:14:07.820
<v David>Ja, dat vind ik wel heel belangrijk en op die manier heel veel mensen vragen

00:14:07.820 --> 00:14:12.680
<v David>dat nu aan er zijn meer dan 40.000 poppetjes al verdeeld meer dan 9.000 mensen

00:14:12.680 --> 00:14:17.480
<v David>die het al hebben aangevraagd en weggegeven aan kennissen en mensen die,

00:14:18.220 --> 00:14:23.880
<v David>nodig hebben en ik krijg ongelooflijke feedback terug, mooie verhalen van mensen

00:14:23.880 --> 00:14:30.740
<v David>die zeggen van ik heb dit in mijn auto gezet en dat geeft me nu dagelijks een glimlach.

00:14:31.160 --> 00:14:34.840
<v David>Er heeft iemand me al verteld dat ze nu allemaal op kantoor zo'n poppetje hebben

00:14:34.840 --> 00:14:39.720
<v David>voor je staan en als er wat stress is dat ze naar elkaar roepen Jesus loves you,

00:14:39.880 --> 00:14:44.660
<v David>maar ook verhalen mensen die nu bij mij terechtkomen en het hebben over het

00:14:44.660 --> 00:14:49.940
<v David>verlies van een partner of van een kind en dan hulp zoeken en willen weten van

00:14:49.940 --> 00:14:51.180
<v David>wat Christus kan betekenen.

00:14:51.560 --> 00:14:56.280
<v David>Het is op zich iets heel eenvoudigs, maar het levert fantastische resultaten op.

00:14:59.320 --> 00:15:02.700
<v David>Het blijft altijd maar harder en harder gaan, want bij ieder poppetje zit een

00:15:02.700 --> 00:15:06.900
<v David>kaartje waarmee ze op de website uitkomen en de bedoeling kunnen lezen.

00:15:07.540 --> 00:15:13.680
<v David>En dus via de website jesuslovesyou.now kan iedereen zulke poppetjes aanvragen

00:15:13.680 --> 00:15:17.340
<v David>en het blijft gewoon verder en verder lopen. Dus daar ben ik heel tevreden mee.

00:15:17.340 --> 00:15:22.280
<v Koos>Dus jesuslovesyou.now.

00:15:24.000 --> 00:15:25.120
<v David>Ja, inderdaad.

00:15:26.460 --> 00:15:28.180
<v Raphael>En wat zijn de kosten daarvan?

00:15:30.100 --> 00:15:34.040
<v David>Voor de mensen is het gewoon gratis. Ze krijgen het gewoon gratis van mij.

00:15:35.340 --> 00:15:39.340
<v Raphael>Dus ze kunnen het gewoon aanvragen via de website en dan krijgen ze het opgestuurd?

00:15:40.140 --> 00:15:45.700
<v David>Ja, dan krijgen ze het opgestuurd. Ik geef er wel even mee, want ik krijg bijna

00:15:45.700 --> 00:15:49.320
<v David>dagelijks ook de vraag van, waar blijven mijn poppetjes, dat ik dan even moet

00:15:49.320 --> 00:15:50.660
<v David>uitleggen, even geduld.

00:15:50.660 --> 00:15:55.600
<v David>Want ja, aangezien dit volledig een privé-initiatief is, zoek ik natuurlijk

00:15:55.600 --> 00:15:57.640
<v David>ook wel de goedkoopste manieren.

00:15:57.780 --> 00:16:02.900
<v David>Dus ik verzamel de post om, laten we zeggen, één keer per week volumekorting

00:16:02.900 --> 00:16:05.500
<v David>te kunnen krijgen bij de Belgische en Nederlandse post.

00:16:05.920 --> 00:16:10.540
<v David>Dus het wordt maar één keer per week verzonden en uiteraard dan via een non-prior systeem.

00:16:10.680 --> 00:16:16.160
<v David>Want anders zou het echt helemaal voor mij onbetaalbaar worden om dit vol te houden.

00:16:16.800 --> 00:16:28.640
<v Koos>Ja, ik kan me voorstellen. dus Jesuslovesyou.com nou het is wel leuk initiatief en,

00:16:30.720 --> 00:16:31.420
<v Koos>ik

00:16:33.440 --> 00:16:39.360
<v Koos>ik werd een beetje getriggerd David wat je zei van wat het voor jou heeft gedaan

00:16:39.360 --> 00:16:46.640
<v Koos>om het evangelie van Jezus Christus te leren kennen en hoe dat jou in jouw dagelijkse

00:16:46.640 --> 00:16:48.320
<v Koos>leven eigenlijk beïnvloed.

00:16:48.880 --> 00:16:50.660
<v Koos>Kun je daar iets over vertellen?

00:16:52.460 --> 00:16:59.460
<v David>Ja, dat is eigenlijk, voor een stuk begint dat eigenlijk al in mijn jeugd.

00:16:59.700 --> 00:17:02.040
<v David>Ik ben heel atheïstisch opgevoed.

00:17:02.900 --> 00:17:08.380
<v David>Mijn ouders hadden echt een mentaliteit van blijf ver weg van geloof.

00:17:08.580 --> 00:17:12.359
<v David>Want dat zijn enkele instituten die uit zijn op macht en geld.

00:17:12.760 --> 00:17:18.099
<v David>Dus op die manier ben ik opgevoed. En dan heb ik op 18-jarige leeftijd een moment

00:17:18.099 --> 00:17:23.540
<v David>meegemaakt dat voor mij voelt wat, denk ik, voor een stuk ook moet geweest zijn,

00:17:23.720 --> 00:17:27.700
<v David>wat Apostel Paulus heeft meegemaakt op de weg naar Damaskus.

00:17:27.780 --> 00:17:33.780
<v David>Ik heb zo'n moment in mijn leven meegemaakt dat ik echt voelde dat God tegen

00:17:33.780 --> 00:17:39.180
<v David>mij zei van, hey, denk eens nou waarmee je bezig bent en ik heb je nodig.

00:17:39.180 --> 00:17:44.520
<v David>En dat heeft bij mij een zoektocht geïnitieerd die ook samenging met mijn studies,

00:17:44.660 --> 00:17:49.560
<v David>want ik ben computeringenieur van opleiding en naarmate ik meer en meer studeerde,

00:17:49.720 --> 00:17:53.240
<v David>merkte ik dat ik enorm van wetenschappen hou.

00:17:53.440 --> 00:17:57.240
<v David>Altijd al geweest. Ik ben een nerd tot en met technologie, wetenschappen.

00:17:58.060 --> 00:18:04.320
<v David>Ik ben echt iemand die gewoon s'avonds in de zetel zit te lezen over de formules

00:18:04.320 --> 00:18:09.160
<v David>over hoe wormholes kunnen ontstaan in ruimtetijd en daar echt plezier kan aan

00:18:09.160 --> 00:18:10.640
<v David>hebben. hebben om die formules te lezen.

00:18:11.599 --> 00:18:18.320
<v David>Maar ik merkte dat al die zaken me enkel maar antwoord konden geven op hoe vragen.

00:18:18.480 --> 00:18:20.380
<v David>Hoe werkt iets? Hoe zit dat in elkaar?

00:18:21.500 --> 00:18:24.960
<v David>En dat mijn waarom vragen onbeantwoord bleven.

00:18:25.240 --> 00:18:30.460
<v David>En dan ben ik eigenlijk met een wetenschappelijke nieuwsgierigheid op zoek gegaan naar antwoorden.

00:18:31.340 --> 00:18:35.280
<v David>Heel veel verschillende geloofsrichtingen onderzocht.

00:18:36.040 --> 00:18:43.760
<v David>Heel veel mooie dingen tegengekomen in diverse kerken en religies maar heel vaak ook,

00:18:44.500 --> 00:18:50.980
<v David>Ergens op een punt dan vastgesteld van, nee, dit geeft me geen 360 graden view

00:18:50.980 --> 00:18:54.440
<v David>die ik eigenlijk als wetenschapper altijd wil hebben.

00:18:54.859 --> 00:19:00.060
<v David>Ik kom niet tot een volledige theorie, tot ik dan dankzij, en in die tijd ben

00:19:00.060 --> 00:19:06.520
<v David>ik dan ook getrouwd, en dankzij mijn echtgenote het boek van Mormon in handen gekregen heb.

00:19:06.640 --> 00:19:11.240
<v David>En dat heeft een deur geopend waar ik een hele tijd mee bezig geweest ben,

00:19:11.359 --> 00:19:12.980
<v David>heel intensief ben bezig geweest.

00:19:12.980 --> 00:19:19.340
<v David>Spreadsheets opgesteld, alles uitgezocht en dat voor mij alleszins, en ik ben daar altijd.

00:19:20.940 --> 00:19:25.880
<v David>Bescheiden genoeg in om ook te zeggen, om daar ook relatief genoeg in te zijn

00:19:25.880 --> 00:19:29.740
<v David>voor mij was dat op dat moment thuiskomen en was dat,

00:19:30.359 --> 00:19:34.780
<v David>het meest bevredigende antwoord dat ik kon vinden en heb ik op een gegeven moment

00:19:34.780 --> 00:19:38.300
<v David>voor mezelf gezegd van oké, als wetenschapper,

00:19:39.080 --> 00:19:43.280
<v David>ingeieur hou ik van het principe van het scheermes van Ockham.

00:19:43.500 --> 00:19:48.840
<v David>De meest simpele uitleg is meestal de juiste uitleg. En dan was het voor mij heel simpel.

00:19:49.119 --> 00:19:52.540
<v David>Joseph Smith moet als jonge kerel ofwel.

00:19:53.690 --> 00:20:00.210
<v David>Een enorm groot genie geweest zijn om zulke omvattende geschriften zoals het

00:20:00.210 --> 00:20:07.290
<v David>boek van Mormen en Leren en Verbonden en een hele theologie uit te vinden die zo perfect steekhoudt.

00:20:07.630 --> 00:20:12.210
<v David>Ofwel is het gewoon de waarheid en is het goddelijke waarheid die hij geopenbaard heeft gekregen.

00:20:12.570 --> 00:20:16.109
<v David>En dus voor mij was het heel simpel, was het dat laatste antwoord.

00:20:16.230 --> 00:20:23.109
<v David>En sindsdien ben ik zo gelukkig dat ik nog altijd enerzijds de nerd ben,

00:20:23.109 --> 00:20:25.130
<v David>de ondernemer, de wetenschapper,

00:20:25.750 --> 00:20:30.970
<v David>die enorm houdt van wetenschap en anderzijds nu ook als bischop enorm bezig

00:20:30.970 --> 00:20:36.010
<v David>ben met nog altijd bij te leren over religie en blijf ik altijd zeggen van,

00:20:36.150 --> 00:20:40.750
<v David>oké, die twee dingen zijn niet tegengesteld aan elkaar, zijn twee vensters op

00:20:40.750 --> 00:20:44.410
<v David>dezelfde waarheid en die geven een andere kijk op bepaalde dingen,

00:20:44.770 --> 00:20:49.950
<v David>maar ze zijn samen heel complementair en ja, dat heeft me nu zelfs.

00:20:50.670 --> 00:20:58.190
<v David>Dus ja, ik heb dat verhaal nu al zo vaak aan vrienden verteld en zakenkennissen die ik heb,

00:20:58.849 --> 00:21:02.470
<v David>dat ik eigenlijk gezegd heb van, ja, in plaats van dat nu altijd maar opnieuw

00:21:02.470 --> 00:21:05.630
<v David>en opnieuw te vertellen, waarom laat ik het niet eens neeschrijven?

00:21:05.810 --> 00:21:09.710
<v David>En dat heb ik begin dit jaar gedaan. Ik heb het naar een uitgever gestuurd.

00:21:10.050 --> 00:21:14.550
<v David>En die gaan het nu zelfs binnenkort uitgeven. Dus blijkbaar is het toch wel

00:21:14.550 --> 00:21:20.090
<v David>een verhaal wat bij nog mensen resoneert en doet nadenken van, hey,

00:21:20.510 --> 00:21:25.369
<v David>misschien is geloof toch nog wel iets dat in deze tijden niet zo heel raar moet

00:21:25.369 --> 00:21:30.109
<v David>zijn en moet je niet anti-wetenschappen zijn om geloof te hebben of omgekeerd.

00:21:31.330 --> 00:21:33.590
<v Koos>Klinkt goed. Hoe kijk jij dat tegenaan, Kevin?

00:21:35.830 --> 00:21:37.450
<v Koos>Heb je daar nog iets voor te doen?

00:21:37.490 --> 00:21:44.109
<v Kevin>Ik heb mijn eigen overtuiging uiteraard voor mezelf ook wel te pakken gekregen.

00:21:45.190 --> 00:21:48.349
<v Kevin>Dat was toen ik een jaar of twaalf was, denk ik.

00:21:49.950 --> 00:21:52.410
<v Kevin>Ik leefde in een tijd waarin dat,

00:21:53.150 --> 00:21:57.590
<v Kevin>Peer pressure enorm groot was om te roken, te drinken.

00:21:59.010 --> 00:22:03.609
<v Kevin>Ik heb zelfautisme. Sociaal had ik het niet zo makkelijk.

00:22:04.830 --> 00:22:10.170
<v Kevin>En het had veel makkelijker geweest om de lering van de kerk achterwege te laten.

00:22:10.650 --> 00:22:15.710
<v Kevin>En te gaan leven als een heiden.

00:22:15.890 --> 00:22:19.550
<v Kevin>Maar te gaan leven als iemand die er maar op losleeft.

00:22:21.250 --> 00:22:27.210
<v Kevin>Maar ik vond voor mezelf Ik moet toch eerst weten of het evangelie echt wel

00:22:27.210 --> 00:22:32.670
<v Kevin>waar is Of wat ik onderwezen werd als kind Of dat dat wel klopt.

00:22:34.550 --> 00:22:41.250
<v Kevin>Ik ben in gebed gegaan Ik heb daar lang over gebeden En uiteindelijk kreeg ik

00:22:41.250 --> 00:22:47.510
<v Kevin>een antwoord van de heilige geest Die tot mij zei Kevin, waarom vraag jij iets wat je al weet?

00:22:49.030 --> 00:22:54.890
<v Kevin>En dat was voor mij zo'n aha-erlevenis. Het moment waarop ik zoiets had van,

00:22:55.450 --> 00:23:00.430
<v Kevin>eigenlijk, ja, ik had er nog niet bij stilgestaan, maar ik geloofde het al heel

00:23:00.430 --> 00:23:03.630
<v Kevin>mijn leven en ik heb al heel mijn leven die geest bij mij.

00:23:04.530 --> 00:23:06.770
<v Kevin>Dus, ja.

00:23:08.750 --> 00:23:13.290
<v Kevin>En zodoende ben ik al mijn hele leven actief geweest in de kerk.

00:23:15.109 --> 00:23:18.930
<v Kevin>Ben ik zelf ook op zending gegaan, als missionaris voor de kerk.

00:23:19.030 --> 00:23:23.990
<v Kevin>Heb ik twee jaar in Soetland gediend, om daar de mensen te dienen en te onderwijzen.

00:23:26.250 --> 00:23:30.310
<v Kevin>En elke stap heeft me dichtergebracht bij het punt waarop ik nu sta.

00:23:31.830 --> 00:23:35.270
<v Kevin>En dat maakt het best interessanter.

00:23:36.270 --> 00:23:39.790
<v David>Maar als ik mag aanvoelen, Kevin, wat ik in jou altijd bewonderd heb,

00:23:39.910 --> 00:23:45.050
<v David>is dat je toch ook, ondanks dat je al zo vroeg die bevestiging hebt gekregen,

00:23:45.109 --> 00:23:47.290
<v David>dat je altijd heel goed over dingen hebt nagedacht.

00:23:47.290 --> 00:23:51.730
<v David>Want onze vriendschap is voor een stuk gebouwd dat in de periode dat ik zoekende

00:23:51.730 --> 00:23:57.349
<v David>was, jij degene was die heel vaak op al mijn gekke vragen mee op zoek ging naar

00:23:57.349 --> 00:24:00.810
<v David>antwoorden en met bepaalde richtingen uitweest.

00:24:00.810 --> 00:24:06.970
<v David>Dus dat heb ik altijd in jou bewonderd, dat het voor jou, ondanks dat het enerzijds een gegeven is,

00:24:07.369 --> 00:24:11.730
<v David>dat je het toch ook niet zomaar zonder slag of stoot hebt aangenomen en dat

00:24:11.730 --> 00:24:17.750
<v David>je ook een ongelofelijke kennis hebt opgebouwd over eigenlijk alle zaken waar we in geloven.

00:24:18.849 --> 00:24:23.430
<v Kevin>Ja, wat Nieuw wil zeggen dat ik nooit geen crisismomenten heb meegemaakt.

00:24:23.710 --> 00:24:26.390
<v Kevin>Ik heb momenten gehad dat ik twijfels had.

00:24:27.570 --> 00:24:33.550
<v Kevin>Maar het is ja, men zoals dat Elder Oegdorf ook onderwijst het was niet rond

00:24:33.550 --> 00:24:38.030
<v Kevin>die periode toen hij dat gezegd heeft maar zoals Elder Oegdorf ook al onderwezen

00:24:38.030 --> 00:24:40.710
<v Kevin>heeft het is zo'n doubt your doubts before you doubt your faith,

00:24:41.510 --> 00:24:45.750
<v Kevin>twijfel aan je twijfels voor je twijfelt aan je geloof en ehm,

00:24:46.690 --> 00:24:52.849
<v Kevin>Ja, uiteindelijk toch bevestiging van de geest gekregen.

00:24:54.470 --> 00:25:00.310
<v Kevin>En door mijn getuigenis terug op te bouwen, ben ik terug geestelijk aangesterkt.

00:25:01.670 --> 00:25:07.130
<v Kevin>Die kennis die ik heb vergaard, dat is inderdaad iets dat ik al heel lang opgebouwd heb.

00:25:08.810 --> 00:25:11.970
<v Kevin>En ik denk ook wel graag over dingen na. Ik ben net zoals jou,

00:25:12.210 --> 00:25:14.510
<v Kevin>David, best wel een nerd.

00:25:15.349 --> 00:25:19.230
<v Kevin>En ik ben misschien niet zo wetenschappelijk aangelegd als jij,

00:25:19.369 --> 00:25:27.530
<v Kevin>maar ik hou er wel van om inderdaad ook de andere keerzijde van dezelfde medaille te bekijken.

00:25:27.530 --> 00:25:31.430
<v Kevin>Niet alleen de waarom gebeuren dingen, maar ook hoe gebeuren dingen.

00:25:32.230 --> 00:25:38.070
<v Kevin>En ik geloof echt, dat is mijn persoonlijke overtuiging, dat geloof en wetenschap

00:25:38.070 --> 00:25:40.550
<v Kevin>gewoon twee keerzijden zijn van dezelfde munt.

00:25:41.770 --> 00:25:48.170
<v Kevin>Van dezelfde medaille. En zonder ze allebei te begrijpen, denk ik niet dat je

00:25:48.170 --> 00:25:54.230
<v Kevin>een volledig beeld kan vormen van het plan van ons eenmaalse vader.

00:25:55.770 --> 00:25:58.050
<v Raphael>Ja, die gebruikt ook gewoon de wetenschap natuurlijk.

00:25:59.150 --> 00:26:02.570
<v Kevin>Hij is ook gebonden aan bepaalde natuurwetten.

00:26:02.970 --> 00:26:05.910
<v Koos>Ja, maakt daar gebouw van denk ik.

00:26:05.910 --> 00:26:10.690
<v Koos>Als je ziet hoe de natuur in elkaar zit en hoe dat allemaal heel gestructureerd

00:26:10.690 --> 00:26:15.730
<v Koos>eigenlijk is met allerlei DNA's, strings en noem het allemaal op, ik vind het echt,

00:26:17.110 --> 00:26:21.050
<v Koos>geweldig om te zien hoe machtig onze,

00:26:22.030 --> 00:26:27.570
<v Koos>Vader in de hemel eigenlijk is. En hoe hij dat allemaal geschapen heeft. Dus echt. Ja.

00:26:29.230 --> 00:26:30.790
<v Koos>Bronenswaardig. Hoe ik het tegenaan kijk.

00:26:31.090 --> 00:26:35.170
<v Raphael>En Kevin. Hoe heb jij David ontmoet dan? Hoe ging jullie.

00:26:35.970 --> 00:26:39.010
<v Raphael>Via welke weg ging dat? Want jullie zijn dus al heel lang vrienden.

00:26:39.090 --> 00:26:42.050
<v Raphael>En jullie hebben elkaar een beetje met het geloof over gehad. Hoe ging dat?

00:26:45.010 --> 00:26:45.450
<v Kevin>Ja.

00:26:47.490 --> 00:26:52.270
<v Kevin>David. Die heeft de kerk. aan het onderzoeken geweest.

00:26:52.670 --> 00:26:57.650
<v Kevin>En op een gegeven moment komt hij op een van onze activiteiten,

00:27:00.250 --> 00:27:04.950
<v Kevin>aangedraven. Verkleed als duivel. En zei hij tegen de zendeling...

00:27:04.950 --> 00:27:08.650
<v David>Voor de volledigheid, het was een Halloweenfeestje in de kerk.

00:27:08.910 --> 00:27:14.790
<v David>En dat is dan typisch mijn humor om net te kiezen voor het pak van de duivel. Ja.

00:27:16.890 --> 00:27:20.050
<v Kevin>En dan wist ik al meteen van ja, daar is een goede noek vanaf.

00:27:20.290 --> 00:27:21.870
<v Kevin>Zoals dat we in Vlaanderen zeggen.

00:27:23.070 --> 00:27:24.950
<v Kevin>En dan dacht ik, my people.

00:27:27.150 --> 00:27:35.630
<v Kevin>Dus ja. En inderdaad, zoals David ook zei, er is een periode geweest dat hij

00:27:35.630 --> 00:27:38.450
<v Kevin>lang de kerk heeft onderzocht.

00:27:40.850 --> 00:27:46.030
<v Kevin>Initieel gingen ze sneller gedoopt worden, maar dat heeft dan iets langer geduurd.

00:27:47.370 --> 00:27:51.910
<v Kevin>Maar ondanks het feit dat het contact met de zendelingen toen misschien iets

00:27:51.910 --> 00:27:57.670
<v Kevin>minder was heb ik David niet losgelaten en ben ik met hem in contact gebleven

00:27:57.670 --> 00:28:00.510
<v Kevin>en heb ik inderdaad op al zijn gekke vragen,

00:28:01.650 --> 00:28:06.730
<v Kevin>antwoord proberen vinden of hem geholpen om zelf een antwoord te vinden.

00:28:07.550 --> 00:28:15.090
<v Raphael>Ik denk dat het president Hinckley was, die zei wat elk lid van de kerk nodig heeft.

00:28:15.350 --> 00:28:18.790
<v Raphael>Het goede woord van God, een roeping en een vriend.

00:28:21.150 --> 00:28:25.090
<v Raphael>En vaak heb je die eerste, dat krijgen ze wel, het goede woord.

00:28:25.670 --> 00:28:30.850
<v Raphael>Dat krijgen ze wel verkondigd. De roeping laat vaak nog wel eens op zich wachten.

00:28:31.070 --> 00:28:32.450
<v Raphael>Tenminste, dat heb ik het idee in Groningen.

00:28:33.070 --> 00:28:37.830
<v Raphael>En een goede vriend is soms ook wel lastig te vinden. Iemand die met dezelfde interesses heeft.

00:28:38.230 --> 00:28:41.690
<v Raphael>Dus het is natuurlijk hartstikke mooi dat jullie gelijk die klik hebben gehad

00:28:41.690 --> 00:28:44.390
<v Raphael>met die eerste ontmoeting al.

00:28:45.550 --> 00:28:51.070
<v David>Wij zijn er ook van overtuigd dat we al een duo waren in het voorsterfelijk

00:28:51.070 --> 00:28:58.550
<v David>bestaan en dat wij twee broers waren waarvan onze hemelse vader af en toe gedacht

00:28:58.550 --> 00:29:00.930
<v David>heeft van, moet dit nu echt?

00:29:01.790 --> 00:29:05.550
<v David>En dat hij ons daarom ook samen naar de aarde heeft gestuurd. Kan niet anders.

00:29:06.790 --> 00:29:08.610
<v Koos>Hij is blij dat jullie nu op de aarde zijn.

00:29:10.150 --> 00:29:12.410
<v Kevin>Ja, het is een spannende tijd om hem te leven.

00:29:14.630 --> 00:29:19.450
<v Kevin>De wederkomst van Christus staat voor de deur als je de tekenen destijds een

00:29:19.450 --> 00:29:23.430
<v Kevin>beetje volgt ja, het is best wel spannend.

00:29:23.430 --> 00:29:30.710
<v Raphael>Maar het is ook zo dat wat wij meemaken is dat de beweging onder de jovo's de

00:29:30.710 --> 00:29:36.190
<v Raphael>jonge volwassenen van deze wereld tussen de 18 en de 30 denk ik dat die maken

00:29:36.190 --> 00:29:37.450
<v Raphael>echt een beweging richting,

00:29:38.510 --> 00:29:40.830
<v Raphael>geloof zeg maar en nu in Groningen Ja,

00:29:41.870 --> 00:29:45.890
<v Raphael>Groningen is een echte studentenstad, maar ik moet niet zeggen,

00:29:46.370 --> 00:29:50.430
<v Raphael>we hebben wel bekeerlingen die naar de kerk komen en onderzoekers,

00:29:50.630 --> 00:29:53.090
<v Raphael>maar het is niet zo booming als in het zuiden van het land.

00:29:53.310 --> 00:29:56.990
<v Raphael>En in België heb ik ook begrepen dat daar heel veel...

00:29:56.990 --> 00:30:02.990
<v Kevin>In onze wijk, onze wijk Gent is recent gesplitst, omdat die zo groot geworden

00:30:02.990 --> 00:30:05.150
<v Kevin>was dat we onze voegen barsten.

00:30:05.970 --> 00:30:06.390
<v Koos>Zo.

00:30:06.390 --> 00:30:12.470
<v Kevin>Ja, de kerk maakt hier een enorme groei mee en het zijn inderdaad heel veel

00:30:12.470 --> 00:30:16.030
<v Kevin>javos die ook bij de kerk komen. Dat merken we heel hard.

00:30:17.030 --> 00:30:23.930
<v Kevin>Maar David heeft evenzeer volledige gezinnen die bij zijn wijk bijgekomen zijn in recente tijden.

00:30:24.270 --> 00:30:27.090
<v Kevin>Dus het zijn niet alleen de javos.

00:30:27.790 --> 00:30:28.950
<v Raphael>Nou, dat is ook mooi inderdaad.

00:30:30.280 --> 00:30:36.040
<v David>Er zijn heel veel mensen zoekende van, ik zie dat nu heel goed en ik maak er

00:30:36.040 --> 00:30:38.740
<v David>voor mezelf een speciale opdracht van als bischop,

00:30:39.800 --> 00:30:46.180
<v David>wanneer ik daar vooraan zit, om altijd het eerste uur heel goed te scannen wie

00:30:46.180 --> 00:30:49.980
<v David>er allemaal zit en alle nieuwe gezichten te kunnen herkennen.

00:30:50.340 --> 00:30:55.740
<v David>En dan probeer ik met zoveel mogelijk van hen, zodra de laatste nood gespeeld

00:30:55.740 --> 00:30:59.960
<v David>is van de avondmaalsdienst, om met zoveel mogelijk even te gaan praten.

00:31:00.320 --> 00:31:07.400
<v David>Maar de afgelopen maanden lukt me dat niet meer, omdat er elke week,

00:31:07.580 --> 00:31:10.840
<v David>en wij zijn dan in Sint-Niklaas niet een van de grotere wijken,

00:31:11.540 --> 00:31:15.680
<v David>maar dat daar toch elke week bijna een tiental mensen zitten,

00:31:16.020 --> 00:31:19.180
<v David>waarvan de helft ik dan de week voor tien al heb leren kennen,

00:31:19.280 --> 00:31:25.080
<v David>maar toch elke week moet ik vijf nieuwe mensen leren kennen of gaan begroeten.

00:31:25.080 --> 00:31:29.660
<v David>Dus ik merk dat het wel enorm hard leeft en dat heel veel mensen zoekende zijn.

00:31:30.140 --> 00:31:31.580
<v Koos>Nou, klinkt goed.

00:31:31.580 --> 00:31:35.600
<v Kevin>Ik wou dat ik meer kon doen voor onze zendelingen, maar de helft van de tijd

00:31:35.600 --> 00:31:38.200
<v Kevin>vragen ze joint teachers op het moment dat ik moet werken.

00:31:40.180 --> 00:31:43.440
<v Kevin>Dus dat is het enige nadeel momenteel.

00:31:43.780 --> 00:31:48.640
<v Raphael>Ik had begrepen dat je ambtenaar bent, dus dat zijn de snelste mensen ter wereld.

00:31:48.760 --> 00:31:51.020
<v Raphael>Die zijn om vijf uur vrij, maar om vier uur al thuis.

00:31:56.120 --> 00:32:03.860
<v Kevin>Ik heb goede uren, maar de zendlingen slagen er toch om elf uur bijvoorbeeld.

00:32:04.260 --> 00:32:06.300
<v Kevin>Vandaag vroegen ze mij van, hey,

00:32:06.440 --> 00:32:10.820
<v Kevin>zijn jij of je vrouw morgen om elf uur beschikbaar voor een joint teacher?

00:32:10.900 --> 00:32:13.420
<v Kevin>En dat ik zoiets van, we moeten allebei werken.

00:32:15.180 --> 00:32:19.880
<v Kevin>Ja, sorry, alles met heel veel plezier. Want het zijn hele toffe mensen die

00:32:19.880 --> 00:32:22.100
<v Kevin>we zondag hebben leren kennen.

00:32:22.100 --> 00:32:33.040
<v Kevin>Dat was een tweede keer in de kerk bij ons, ze hadden het echt maar een zin en ja, dan zie je dat ja,

00:32:34.660 --> 00:32:36.660
<v Kevin>dat je wel wil, maar dat het niet altijd lukt.

00:32:38.060 --> 00:32:45.020
<v Koos>Wat zou dat nou zijn dan, dat mensen naar de kerk komen? Wat trekt hun richting de kerk, denk je?

00:32:46.160 --> 00:32:49.680
<v David>Ik denk dat de heer... De onzekerheid. Sorry Kevin, zeg jij maar.

00:32:50.640 --> 00:32:58.600
<v Kevin>Ik denk dat het twee redenen zijn. Eén, de heer verspoedigt zijn werk enorm hard.

00:32:59.480 --> 00:33:05.520
<v Kevin>En dat merk je ook heel hard. En een tweede is, en daar heeft ik zit met het

00:33:05.520 --> 00:33:09.960
<v Kevin>idee al langer de generatie van mijn ouders werd in Vlaanderen althans heel

00:33:09.960 --> 00:33:12.680
<v Kevin>katholiek opgevoed, of echt met geloof opgevoed.

00:33:12.880 --> 00:33:17.740
<v Kevin>De generatie van mijn ouders, mensen die in de jaren zestig en zo zijn opgegroeid

00:33:17.740 --> 00:33:25.440
<v Kevin>die hebben hun afgekeerd van religie en hebben vaak hun kinderen mijn generatie

00:33:25.440 --> 00:33:27.480
<v Kevin>en die die daarop volgden,

00:33:28.300 --> 00:33:32.800
<v Kevin>helemaal niet religieus opgevoed, atheïstisch zelfs.

00:33:33.960 --> 00:33:36.100
<v Kevin>En ik denk dat heel veel mensen nu,

00:33:37.550 --> 00:33:40.670
<v Kevin>terecht dat gevoel hebben van ik mis hier iets.

00:33:42.210 --> 00:33:45.070
<v Kevin>En wat ze missen is het evangelie in hun leven.

00:33:45.650 --> 00:33:50.790
<v Kevin>En dat ze daarom ook naar die spiritualiteit, naar dat geestelijke, op zoek gaan.

00:33:52.150 --> 00:33:56.170
<v David>Ja, en ik wil daar vanuit mijn ervaringen, dat is dan het stukje waar ik dan

00:33:56.170 --> 00:34:01.410
<v David>zeg dat ik hetgeen wat ik dan vanuit wetenschappen en dan voornamelijk hier

00:34:01.410 --> 00:34:05.850
<v David>uit menswetenschappen haal en waar ik ook heel veel over gelezen heb de laatste tijd.

00:34:06.810 --> 00:34:12.510
<v David>Een idee dat ik ook verder heb uitgewerkt in mijn boek is dat er wordt altijd

00:34:12.510 --> 00:34:14.410
<v David>gesproken over waarden en normen.

00:34:14.630 --> 00:34:20.570
<v David>Alsof dat dat twee samengaande begrippen zijn. Maar eigenlijk zijn dat eerder communicerende vaten.

00:34:20.810 --> 00:34:23.910
<v David>Wanneer er voldoende gedeelde waarden in een maatschappij zijn,

00:34:24.370 --> 00:34:27.430
<v David>dan heb je geen normen nodig. Want dan bevolgt iedereen dezelfde waarden.

00:34:27.690 --> 00:34:31.630
<v David>Maar wanneer de waarden of toch de gedeelde waardenzaken in een maatschappij,

00:34:31.690 --> 00:34:33.350
<v David>heb je altijd maar meer normen nodig.

00:34:33.969 --> 00:34:37.690
<v David>En dat zien we heel duidelijk. Zowel in Nederland als in België krijgen we altijd

00:34:37.690 --> 00:34:42.710
<v David>nog meer en meer wetgeving, meer regulering over alles ontstaan regeltjes.

00:34:43.070 --> 00:34:46.850
<v David>En mensen beginnen zich natuurlijk bij die regels vragen te stellen,

00:34:47.050 --> 00:34:52.850
<v David>omdat het zo moeilijk te accepteren valt wanneer daar geen gedeelde waarden meer achter zitten.

00:34:53.400 --> 00:34:58.520
<v David>En men begint nu heel hard op zoek te gaan naar waarop baseren wij ons nu?

00:34:58.900 --> 00:35:04.480
<v David>En we zien heel veel mensen, niet alleen jongeren, die waarden op heel veel

00:35:04.480 --> 00:35:06.699
<v David>plekken gaan zoeken en zich proberen te laten leiden.

00:35:06.739 --> 00:35:10.920
<v David>Het is in die zin ook niet verwonderlijk dat we in een tijdperk leven waarin

00:35:10.920 --> 00:35:13.160
<v David>influencers zo'n grote rol spelen.

00:35:13.620 --> 00:35:17.699
<v David>Maar er zijn er dus die ook wel terug op zoek gaan naar, oké,

00:35:17.840 --> 00:35:20.600
<v David>komt het van nog ergens verder? dan komt het van nog dieper,

00:35:20.760 --> 00:35:23.140
<v David>zijn er nog andere mogelijkheden.

00:35:23.699 --> 00:35:29.840
<v David>En daar is dus een deel die dan uitkomt en vaststelt dat heel veel van de dingen

00:35:29.840 --> 00:35:35.680
<v David>die iedereen belangrijk vindt, waar iedereen dan nu spreekt over de waarde van de verlichting,

00:35:36.100 --> 00:35:39.560
<v David>dan toch gaan vaststellen van, hé jongens, maar de waarde van de verlichting,

00:35:39.640 --> 00:35:42.580
<v David>die zouden er nooit gekomen zijn zonder het christendom.

00:35:42.719 --> 00:35:49.180
<v David>En algemeen aanvaarde wetten die ieder rechtgaard mens in onze maatschappij.

00:35:49.880 --> 00:35:55.280
<v David>Eender in welke religie, of zelfs atheist of humanist, die zal staan achter

00:35:55.280 --> 00:36:00.100
<v David>zaken zoals, jij zult niet doden, jij zult niet stelen, jij zult niet bedriegen.

00:36:00.320 --> 00:36:04.620
<v David>Maar dat zijn allemaal wel waarden die vanuit het christendom komen en die nu

00:36:04.620 --> 00:36:09.880
<v David>herontdekt worden, omdat die een hele tijd lang begrepen geweest zijn onder normen.

00:36:10.280 --> 00:36:13.340
<v David>En we krijgen nu, de slinger gaat gewoon terug naar de andere kant,

00:36:13.520 --> 00:36:17.360
<v David>weg van de normen, en wil men meer op zoek gaan naar de waarden die er zijn.

00:36:17.820 --> 00:36:19.500
<v David>Althans, dat is mijn mening.

00:36:22.070 --> 00:36:26.430
<v Raphael>Ja, die deel ik ook wel. Ja, dat is wel heel mooi.

00:36:26.870 --> 00:36:34.690
<v Raphael>Ik moet ook zeggen dat binnen de kerk veranderen ook heel veel dingen.

00:36:36.030 --> 00:36:39.830
<v Raphael>Tenminste, als je kijkt naar hoe vroeger in de kerk zat, hoe mijn ouders in

00:36:39.830 --> 00:36:46.969
<v Raphael>de kerk stonden en hun ouders en hoe dat nu ook gaat, vind ik dat toch wel,

00:36:47.070 --> 00:36:50.370
<v Raphael>eigenlijk wel, dat klinkt misschien gek, maar minder streng of zo.

00:36:50.870 --> 00:36:53.410
<v Raphael>Terwijl het natuurlijk helemaal niet is. Want even vergeten van Christus,

00:36:53.510 --> 00:36:54.350
<v Raphael>dat verandert helemaal niet.

00:36:54.870 --> 00:36:58.270
<v Raphael>En dat is altijd al zo geweest. En dat zal nooit veranderen.

00:36:58.710 --> 00:37:01.930
<v Raphael>Maar toch zie je dat in de structuur, in de kerk.

00:37:02.070 --> 00:37:07.730
<v Raphael>Het wordt allemaal wat... Ja, dat is het mooie van de kerk van Jezus Christus.

00:37:08.230 --> 00:37:13.430
<v Raphael>Is dat hij staat aan de hoofd van de kerk. En hij leidt zijn kerk zoals die nodig is.

00:37:13.670 --> 00:37:19.390
<v Raphael>In deze tijdperk, zeg maar. Voor zijn wederkomst.

00:37:20.170 --> 00:37:25.710
<v Kevin>Ik wil wel even verduidelijken ook. Ik ben wel in de kerk opgevoed,

00:37:25.810 --> 00:37:29.270
<v Kevin>dus mijn ouders hebben mij wel uiteraard met het geloof opgevoed.

00:37:29.810 --> 00:37:34.989
<v Kevin>Ik had het voornamelijk over hun generatie in het algemeen, niet specifiek mijn ouders.

00:37:36.370 --> 00:37:41.750
<v Raphael>Precies, ik ben ook opgevoed in de kerk, zoals we dat inderdaad zeggen.

00:37:43.050 --> 00:37:48.949
<v Raphael>En mijn vader, die was volgens mij acht of negen volgens mij toen hij gedoopt

00:37:48.949 --> 00:37:55.090
<v Raphael>werd. Want zijn vader is een bekeerling toen zij in Den Haag woonde.

00:37:56.130 --> 00:37:59.710
<v Raphael>En mijn opa die is zelfs nog zendingspresident geweest in Indonesië.

00:38:00.830 --> 00:38:07.370
<v Raphael>Hij is Indonesier of Indo. En hij is de eerste zendingspresident daar geweest.

00:38:08.330 --> 00:38:08.870
<v Kevin>Cool.

00:38:09.890 --> 00:38:12.870
<v Raphael>En Koos ook, hè? Koos ook levenslang lid.

00:38:12.930 --> 00:38:21.030
<v Koos>Ja, klopt. Mijn moeder is lid geworden van de kerk doordat zendlingen bij haar

00:38:21.030 --> 00:38:22.130
<v Koos>langs de deur zijn gegaan.

00:38:22.449 --> 00:38:24.670
<v Koos>Toen had zij nog geen social media.

00:38:25.870 --> 00:38:33.469
<v Koos>Dus dat was volgens mij ergens in 1972 of zo.

00:38:36.090 --> 00:38:41.949
<v Koos>En ik ben zelf in 1973 geboren. Dus hij heeft me altijd meegenomen. Ik heb maar een vader.

00:38:42.130 --> 00:38:46.130
<v Koos>Die was van huis uit katholiek.

00:38:46.270 --> 00:38:50.150
<v Koos>Maar hoe dat eigenlijk een beetje in het zuiden is.

00:38:50.290 --> 00:38:57.350
<v Koos>Dat is niet zozeer een godsdienst of zo. Die beleden wordt maar meer.

00:38:57.870 --> 00:39:00.489
<v Koos>Ja, dat ben je. Als een soort van.

00:39:00.969 --> 00:39:01.630
<v Raphael>Levenstijl ook.

00:39:02.230 --> 00:39:05.830
<v Koos>Ja, nou leven is dat ook nog niet eens. Maar gewoon dat is een onderdeel van,

00:39:06.110 --> 00:39:11.390
<v Koos>ja, in het zuiden heb je katholicisme.

00:39:12.110 --> 00:39:16.250
<v Koos>Iedereen is katholiek. Maar wat dat nou precies verder inhoudt of zo,

00:39:16.489 --> 00:39:18.350
<v Koos>daar is nog niet echt helemaal over nagedacht.

00:39:20.230 --> 00:39:20.850
<v Koos>Dus ja,

00:39:23.010 --> 00:39:27.290
<v Koos>hoe zou ik dat zeggen? Mijn vader die had altijd verder niet zo heel erg op

00:39:27.290 --> 00:39:29.690
<v Koos>kerk of zo, of op godsdienst.

00:39:29.690 --> 00:39:35.890
<v Koos>Hij was wel echt een hele goed mens en hielp ook graag mensen,

00:39:35.989 --> 00:39:39.350
<v Koos>maar dat deed hij op zijn eigen manier. Dus die is nooit lid geworden van de kerk.

00:39:40.830 --> 00:39:44.190
<v Koos>Maar mijn moeder heeft me altijd wel meegenomen naar de kerk en daar ben ik

00:39:44.190 --> 00:39:45.270
<v Koos>heel aardig dankbaar voor.

00:39:47.050 --> 00:39:50.449
<v Raphael>En hoe draag jij dan het evangelie uit in deze laatste dagen?

00:39:50.930 --> 00:39:58.410
<v Koos>Ja, ik vind het ook thuis belangrijk om het evangelie thuis te leven.

00:39:58.570 --> 00:40:01.370
<v Koos>Niet alleen thuis, gewoon in mijn doen en laten. Ook naar andere mensen toe.

00:40:02.890 --> 00:40:11.489
<v Koos>Probeer ik die waarde uit te dragen door een goede collega te zijn.

00:40:11.630 --> 00:40:14.010
<v Koos>Een goede vriend te zijn. Een goed mens te zijn.

00:40:15.150 --> 00:40:18.810
<v Koos>De liefde van Christus ook verder te geven waar ik dat kan, probeer ook door,

00:40:20.850 --> 00:40:25.449
<v Koos>de inspiratie die de geest mij geeft of een gevoel of een idee of een gedachte

00:40:25.449 --> 00:40:31.790
<v Koos>dat daar aan actie op te zetten en daar ook wat mee te doen,

00:40:33.530 --> 00:40:39.630
<v Koos>ja, met uitzicht dat kan van alles zijn maar vaak om even een vriendelijk woord

00:40:39.630 --> 00:40:44.070
<v Koos>of zo of echt even tijd te nemen voor iemand voor een gesprek.

00:40:44.949 --> 00:40:49.890
<v Koos>Of ook wel eens een keer iemand gewoon echt te helpen. Ja, laatst zat ik met

00:40:49.890 --> 00:40:55.030
<v Koos>iemand in het vliegtuig en die had geen creditcard, maar die wilde wel wat drinken.

00:40:55.130 --> 00:41:00.370
<v Koos>Ik zei, nou, ik heb wel een creditcard, wat wil je drinken? Die mevrouw was helemaal verbaasd.

00:41:00.770 --> 00:41:07.170
<v Koos>Maar weet je, op zo'n manier kan je ook iemand iets goeds voor een ander doen.

00:41:07.370 --> 00:41:08.449
<v Raphael>Ja, absoluut.

00:41:09.590 --> 00:41:19.730
<v Kevin>Mijn oudste dochter heeft al een aantal keer rond het station in Brugge al een

00:41:19.730 --> 00:41:24.150
<v Kevin>paar keer water uitgedeeld, bijvoorbeeld op hete dagen aan mensen.

00:41:24.150 --> 00:41:30.110
<v Kevin>Water dat ze zelf even in de winkel koopt en dan gaat uitdelen spontaan om de

00:41:30.110 --> 00:41:31.690
<v Kevin>liefde van Christus uit te dragen.

00:41:32.350 --> 00:41:36.050
<v Kevin>En op die manier ook haar steentje bij te dragen aan de maatschappij.

00:41:39.030 --> 00:41:43.250
<v Kevin>Niet zozeer het verkondigen van het evangelie maar wel de leren van Christus,

00:41:43.710 --> 00:41:46.050
<v Kevin>verkondigen op die manier mooi.

00:41:46.050 --> 00:41:50.030
<v Raphael>En dan gelijk een flesje water geven en zeggen alsjeblieft en als je meer wilt

00:41:50.030 --> 00:41:53.830
<v Raphael>horen over het levend water dan neem je maar contact met me op ja.

00:41:54.030 --> 00:41:59.630
<v Koos>Het levende water dat is het wel ik vind het mooi een mooi initiatief.

00:41:59.730 --> 00:42:00.070
<v Raphael>Mooi dat.

00:42:00.070 --> 00:42:00.489
<v Koos>Ze dat doet.

00:42:00.489 --> 00:42:06.910
<v Raphael>En wat ik trouwens ook wel heel mooi vind aan jullie podcast Want jullie behandelden

00:42:06.910 --> 00:42:10.210
<v Raphael>ook wel veel actualiteitsonderwerpen.

00:42:10.630 --> 00:42:12.410
<v Raphael>En jullie hebben ook wel eens afleveringen gehad.

00:42:14.130 --> 00:42:17.570
<v Raphael>Waar jullie dan spraken over de algemene conferentie die eraan zat te komen.

00:42:18.090 --> 00:42:20.570
<v Raphael>En wat jullie verwachtingen daarvan waren. En dan gingen jullie de aflevering

00:42:20.570 --> 00:42:24.610
<v Raphael>daarna het over hebben van. Hé, zijn onze verwachtingen een beetje uitgekomen en de geruchten.

00:42:24.949 --> 00:42:28.030
<v Raphael>En ook omdat David, jij natuurlijk bij communicatie zat. Dat je al wat dingetjes

00:42:28.030 --> 00:42:30.949
<v Raphael>wist van wat er zou gebeuren in de kerk.

00:42:31.730 --> 00:42:36.790
<v Raphael>Maar wat ik heel mooi vond, omdat ik ben dus later achter jullie podcast gekomen.

00:42:36.930 --> 00:42:41.010
<v Raphael>Dus ik ben, nou noem je dat, een binbindje.

00:42:42.050 --> 00:42:46.910
<v Raphael>Dus elke keer als ik dan in de auto zat of op de fiets, dan ging de podcast van jullie aan.

00:42:47.570 --> 00:42:51.530
<v Raphael>Maar het was dan wel mooi om dan die afleveringen te horen, voornamelijk ook

00:42:51.530 --> 00:42:53.610
<v Raphael>voor de corona, zeg maar.

00:42:54.390 --> 00:42:57.930
<v Raphael>Voordat die pandemie er was, omdat jullie dan over bepaalde dingen spraken.

00:42:59.290 --> 00:43:02.870
<v Raphael>En dan achteraf, weet je, als je dus twee, drie jaar later luistert,

00:43:02.910 --> 00:43:06.670
<v Raphael>dat je denkt van, ja, dat was gewoon super geïnspireerd ook allemaal wat er

00:43:06.670 --> 00:43:08.410
<v Raphael>toen gezegd werd in de Algemene Conferentie.

00:43:09.170 --> 00:43:13.030
<v Raphael>Dus gewoon, Christus staat echt aan de hoofd van zijn kerk.

00:43:13.880 --> 00:43:14.620
<v Kevin>Absoluut.

00:43:15.400 --> 00:43:17.060
<v David>Daar moeten we niet aan dweven.

00:43:17.500 --> 00:43:19.180
<v Koos>Nee, daar twijfel ik ook niet aan.

00:43:21.699 --> 00:43:29.300
<v Raphael>Mooi. Willen jullie nog wat kwijt aan onze luisteraars ook? Iets extra's...

00:43:31.830 --> 00:43:42.030
<v David>Kevin, ik zou voornamelijk zeggen, blijf genieten van wat het kan betekenen om te geloven.

00:43:45.110 --> 00:43:54.230
<v David>Ik vind het zo fantastisch om te kunnen laten zien van wat een kracht dat we

00:43:54.230 --> 00:43:59.170
<v David>eruit halen. Ik heb zelf al een aantal zaken meegemaakt.

00:43:59.350 --> 00:44:06.010
<v David>Ik heb zelf ooit met mijn gezondheid enorm zwaar gesukkeld en een zware hersenbloeding gehad.

00:44:06.230 --> 00:44:10.530
<v David>En voor mij een van de voornaamste lessen, en wat ik graag altijd meedeel,

00:44:11.290 --> 00:44:16.430
<v David>waarom dat het voor mij zoveel betekent, is dat ik op zoveel punten geleerd

00:44:16.430 --> 00:44:22.270
<v David>heb dat geloven in Christus niet betekent dat zomaar je problemen verdwijnen.

00:44:22.270 --> 00:44:26.810
<v David>Mirakels zijn niet altijd van, oh, ik bid wel even en dat probleem is verdwenen.

00:44:26.930 --> 00:44:32.070
<v David>Maar wat wel altijd werkt, is dat je kan bidden en kracht krijgen om de problemen aan te pakken.

00:44:32.590 --> 00:44:38.070
<v David>En dat is voor mij een van de grootste meerwaarden en een van de voornaamste

00:44:38.070 --> 00:44:44.910
<v David>redenen waarom ik nu zo actief wil zijn tijdens mijn zending om zowel als busschop van mijn wijk,

00:44:45.070 --> 00:44:49.949
<v David>maar ook voor zoveel mogelijk andere mensen een impact probeert te maken om

00:44:49.949 --> 00:44:56.590
<v David>die boodschap uit te dragen met die poppetjes, met mijn boek met andere gekke

00:44:56.590 --> 00:44:58.110
<v David>inspiraties die je krijgt.

00:44:59.750 --> 00:45:05.230
<v David>Waar de heilige geest soms van denkt we zullen David daar wel maar voor gebruiken,

00:45:06.710 --> 00:45:09.910
<v David>gewoon omdat ik denk dat zoveel mensen

00:45:09.910 --> 00:45:15.110
<v David>die kracht vandaag echt wel nodig hebben en ik vind dat superbelangrijk om op

00:45:15.110 --> 00:45:20.030
<v David>die manier te kunnen doen Dus ik denk ook dat de mensen die naar jullie fantastische

00:45:20.030 --> 00:45:25.469
<v David>podcast luisteren op zoek zijn en echt wel heel veel steun hebben aan hetgeen

00:45:25.469 --> 00:45:29.110
<v David>wat jullie allemaal bespreken en de verhalen die jullie brengen.

00:45:30.699 --> 00:45:34.260
<v Raphael>Ja, dat hopen wij ook. Dankjewel. Kevin, heb jij nog wat?

00:45:34.860 --> 00:45:41.980
<v Kevin>Ja, ik heb onlangs nog de uitnodiging aan iemand gegeven, die ook op het einde

00:45:41.980 --> 00:45:45.400
<v Kevin>van een boek van Mormons staat, in Maroni 10, vers 3 tot 5,

00:45:47.140 --> 00:45:52.540
<v Kevin>dat als je wil weten of iets waar is, dat je het dan aan de bron moet gaan vragen.

00:45:53.060 --> 00:45:55.920
<v Kevin>En dat is onze hemelse vader.

00:45:57.480 --> 00:46:03.960
<v Kevin>En door de macht van de heilige geest, kan je de waarheid van alle dingen te weten komen.

00:46:04.300 --> 00:46:09.780
<v Kevin>We leven in een tijd waarin heel veel mensen twijfelen aan of iets echt is of

00:46:09.780 --> 00:46:11.680
<v Kevin>niet, en AI helpt er niet altijd bij.

00:46:14.660 --> 00:46:22.199
<v Kevin>En het is nu belangrijker dan ooit om echt bij de bron van alle waarheid te gaan tappen.

00:46:22.760 --> 00:46:30.060
<v Kevin>En te gaan kijken van, goed, hoe kunnen we weten wat waar is, hoe kunnen we dat doen.

00:46:30.699 --> 00:46:35.960
<v Kevin>En als je oprecht het verlangen hebt om dat te weten, en je ook de bedoeling

00:46:35.960 --> 00:46:38.940
<v Kevin>hebt om ernaar te handelen als je die waarheid te weten komt,

00:46:39.580 --> 00:46:41.600
<v Kevin>dan zal God het jou ook openbaren.

00:46:42.260 --> 00:46:44.800
<v Kevin>En dat vind ik er zo prachtig aan het evangelie.

00:46:45.620 --> 00:46:51.199
<v Kevin>Het is een ervaring, wij kunnen getuigen. Ik kan volle vertuiging zeggen dat

00:46:51.199 --> 00:46:55.680
<v Kevin>ik geloof dat de Heer zijn kerk hersteld heeft, en dat dat de kerk van Jezus

00:46:55.680 --> 00:46:57.460
<v Kevin>Christus van de einde in de laatste dagen is.

00:46:57.460 --> 00:47:05.699
<v Kevin>Dat Jezus Christus leeft dat hij voor ons is opgestaan dat hij ons van onze

00:47:05.699 --> 00:47:12.020
<v Kevin>zonden redt of kan redden tenminste en dat,

00:47:13.400 --> 00:47:17.960
<v Kevin>Dat baat tot niks als niemand het voor zichzelf probeert te ontdekken.

00:47:18.760 --> 00:47:24.560
<v Kevin>Dus ga de uitdaging aan, durf het aan om op je knieën te gaan en aan hemelse

00:47:24.560 --> 00:47:29.660
<v Kevin>vader te vragen van wat ik hier hoor, wat ik zie, wat ik geleerd heb,

00:47:29.840 --> 00:47:31.840
<v Kevin>klopt het wel? Is dit wel waar?

00:47:32.880 --> 00:47:38.219
<v Kevin>En ja, met die uitnodiging wil ik graag eindigen.

00:47:38.920 --> 00:47:40.180
<v Raphael>Ja, is oké. Dank je wel.

00:47:40.360 --> 00:47:40.920
<v Koos>Ja, dank je wel.

00:47:40.920 --> 00:47:42.840
<v Raphael>Ja, wil jij nog wat zeggen?

00:47:43.180 --> 00:47:45.820
<v Koos>Ja, dus Jesuslovesyou.now.

00:47:45.820 --> 00:47:47.500
<v Raphael>Ja, en de kast van Moorman.

00:47:47.760 --> 00:47:51.480
<v Koos>De kast van Moorman. En het boek van David Binnenkort.

00:47:51.820 --> 00:47:52.620
<v Raphael>Ja, september.

00:47:53.380 --> 00:47:53.699
<v Koos>Yes.

00:47:54.500 --> 00:47:58.140
<v Raphael>Super bedankt dat jullie de tijd hebben genomen om bij ons aan te schuiven.

00:48:00.239 --> 00:48:02.980
<v David>Super dat we te gast mochten zijn. Dank je wel daarvoor.

00:48:03.620 --> 00:48:04.140
<v Kevin>Absoluut.

00:48:05.540 --> 00:48:07.640
<v Raphael>En wellicht een keer tot volgende keer.

00:48:09.080 --> 00:48:09.460
<v Kevin>Dag.

00:48:10.100 --> 00:48:10.300
<v Raphael>Dag.

00:48:10.920 --> 00:48:11.680
<v David>Tot dan later.

